伊莉討論區

標題: 別的國家將出賣本國利益的本國人都稱間諜但只有中國會特別出漢奸這獨特名詞? [打印本頁]

作者: lemonnurse    時間: 2020-8-9 12:41 AM     標題: 別的國家將出賣本國利益的本國人都稱間諜但只有中國會特別出漢奸這獨特名詞?

維基那邊說漢奸在現代角度指漢人勾結外部/出賣中國利益,間諜也是類似這樣的存在
然而別的國家用「間諜」一詞包括了所有做這樣勾當的人(不管國籍)
維基引用別的說法「漢奸」源於極端民族主義,那邊為什麼沒有什麼納粹德奸這樣的詞語?
作者: 蝶飛龍    時間: 2020-8-9 05:37 PM

每個民族都有自己獨立的詞及文代習慣, 像西方有騎士, 東方有儒生, 中國有任俠.
也不會有人問為何西方沒有任俠一詞

而且不同的語文本來便不會有完全相同的翻譯.
例如英文形容背叛者 / 叛國者也有 "turncoat" "betrayer" "traitor" 等名詞, 你上面提到的間碟是叫 "spy"
兩者在英語世界中已是不同的概念.


作者: 31kin    時間: 2020-8-10 09:50 AM

漢奸 固然是貶詞;間諜 則較中性

間諜的工作有分為本國利益與出賣本國利益兩種。
但間諜這詞沒有分有無出賣本國的意思。
因此很容易被壞間諜的壞名聲,影響了全部間諜。

作者: mu119    時間: 2020-8-10 10:01 PM

間諜( Spy )有很多種,有為國家工作的,也有位私人企業工作的,也又為了自身理想而當間諜的,所以很難說所有間諜都是危害國家的。
事實上,英文普遍會用Traitor來形容我們會稱為漢奸的人。
作者: 蝶飛龍    時間: 2020-8-11 01:10 AM

mu119 發表於 2020-8-10 10:01 PM
間諜( Spy )有很多種,有為國家工作的,也有位私人企業工作的,也又為了自身理想而當間諜的,所以很難說所 ...

漢奸不一定是間諜, 凡是出賣國家, 殘害自身民族的是都漢汗.像汪精衛, 並沒有從事諜報工作, 但卻是一個漢奸.
間諜的工作則是複雜, 困難許多情報工作不易做
作者: aekceion    時間: 2020-8-11 11:19 AM

間諜更多是一個中性詞吧,而漢奸這種詞彙相信每個民族的語言中都有,只不過說法不同




歡迎光臨 伊莉討論區 (http://httpwww.m.wahas.com/) Powered by Discuz!